Skip to content

Content: Transcriptions and Subtitles

Every video you process gets a full transcript with word-level timing. You can view it, edit it, and download it in multiple formats.

content-transcriptions-and-subtitles-your transcript

  1. Open your video from the dashboard
  2. Click Transcript in the left sidebar
  3. You’ll see the full text of your video, broken into paragraphs

The transcript is generated automatically using AI-powered speech recognition. It handles most languages and accents well, though you may need to fix the occasional word.

Click Edit Transcript to enter editing mode. You can:

  • Click on any word to change it
  • Use Find and Replace to fix recurring errors (great for fixing a misspelled name across the entire transcript)
  • Changes save automatically

Transcript edits also update the captions in your clips, since clips pull their text from the main transcript.

Two settings make a big difference:

Add important words to Settings → Custom Spelling and Vocabulary Settings. The transcription engine will then expect those terms. Good candidates:

  • Brand names
  • Product names
  • People’s names
  • Industry jargon
  • Acronyms

For full details, see Custom vocabulary.

Go to Settings in your dashboard and set your Preferred Language. This prevents the auto-detection from guessing wrong, which occasionally happens with bilingual speakers or accented English.

content-transcriptions-and-subtitles-downloading-subtitles

Click Subtitles in the left sidebar of your video page. You can download in two formats:

The standard format for web video players. Works with most website video players and platforms.

The most widely supported subtitle format. Works with YouTube, Vimeo, social media platforms, and video editing software.

Both formats include timestamps so the subtitles sync with your video.

Subtitles and transcripts download one video at a time, from each video’s own page. There is no multi-video bulk download.

Video Tap supports 99+ languages for transcription. The language is usually auto-detected, but you can set it manually per video or set a default in Settings.

If the auto-detection picks the wrong language, it can affect transcription quality. Setting the preferred language in Settings is the easiest fix.

Video Tap can translate your blog post into 100+ languages, from Afrikaans to Zulu.

  1. Open your video from the dashboard
  2. Click Translations in the left sidebar
  3. Select a target language from the dropdown
  4. Click to generate the translation

The translation is generated from your blog post content (not the raw transcript). Each translation is stored separately, so you can have multiple language versions of the same blog post.

You can view any translation by clicking on its language name in the Translations section.

Spanish, French, German, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese (Simplified and Traditional), Arabic, Hindi, Italian, Dutch, Russian, Swedish, Turkish, Vietnamese, Thai, Polish, and 100+ more.

  • Translate after your blog post is finalized. If you edit the blog post later, you’ll want to regenerate the translation.
  • Each translation is independent, so editing one doesn’t affect others.
  • Wrong language detected: Set your preferred language in Settings before uploading.
  • Names and jargon misspelled: Add them to the Vocabulary field before processing, or use Find and Replace in the transcript editor.
  • Missing words or garbled text: This usually means the audio quality is low. Videos with clean audio and minimal background noise produce much better transcripts.